Blog Description

யாழ்பாவாணன் வெளியீட்டகம்: எழுதுகோல் ஏந்தியே உலகெங்கும் அறிவூட்டூவோம். வணக்கம்
 
Welcome
Yarlpavanan Publishers: Teach worldwide by holding a pen or pencil.
உளமாற்றம் தரும் தகவல், கணினி நுட்பம், புனைவு (கற்பனை), புனைவு கலந்த உண்மை, உண்மை, நகைச்சுவை எனப் பலச் சுவையான பதிவுகளைப் படிக்க வருமாறு அழைக்கின்றோம்.
மதிப்புமிக்க அறிஞர்களே! தங்கள் கருத்துகளே; எனக்குப் பாடம் கற்பித்தும் வழிகாட்டியும் என்னையும் அறிஞன் ஆக்குகின்றதே!

Translate


          Translate Tamil to any languages.

Tuesday, 1 January 2013

உணர்வுகளோ வலிகளோ கவிதையின் உயிர்



கவிதை எழுதுகிறார்கள்
நீண்ட வரிகளில் - அதனை
வரிக்(வசன) கவிதை எனலாம்...
கவிதை எழுதுகிறார்கள்
ஓரெழுத்தையோ
ஒரு சொல்லையோ
ஒரு வரியையோ(வசனத்தையோ)
அடிகளாகத் தொடுத்து - அதனை
புதுக் கவிதை எனலாம்...
இப்படியே படித்து விட்டு
நல்ல கவிதை என்றேன்...
"அதற்காகவா
நான் எழுதினேன்...
என் கவிதையில்
என் வலிகளைத் தானே
கொட்டி எழுதியுள்ளேன் - அது
உமக்குத் தெரியவில்லையா?" என்று
எனக்குப் பதிலும் கிட்டியதே...
உண்மையைத் தான் சொல்கிறேன்
இலக்கணக் கவிதையாயினும் சரி
இலக்கணம் குறைந்த கவிதையாயினும் சரி
படிக்கும் போது
உணர்வுகளோ வலிகளோ
படிப்பவர் உள்ளத்தில்
மாற்றத்தை உண்டுபண்ணினாலே
கவிதை
இல்லையேல் - அவை
கிறுக்கல்களே!
சிலரது
கிறுக்கல்கள் கூட
கவிதை ஆகிறது என்றால்
நறுக்கென - தங்கள்
உணர்வுகளையோ வலிகளையோ
கொட்டி எழுதியதால் தானே!