Translate Tamil to any languages.

Wednesday, 13 April 2016

சின்னஞ் சிறு கவிதைகள்


கரப்பான் பூச்சிக்குக் குருதி இல்லையா?

நம்மாளுங்க
கரப்பான் பூச்சிக்கு
செந்நீர் (குருதி) இல்லை என்பாங்க…
விலங்கியல் பாடம் படிப்பிக்கின்ற
ஆசிரியரிடமும் - பிள்ளைகள்
இப்படித்தான் கேட்டாங்க…
கரப்பான் பூச்சிக்கு 
செந்நீர் (குருதி)  இருக்கு என்றார்
விலங்கியல் ஆசிரியரும்…
இல்லை! இல்லை! என
பிள்ளைகள் கூப்பாடு போட...
கரப்பானின் செந்நீருக்கு (குருதிக்கு) 
நிறமில்லை காணும் என்று
ஆசிரியரும் விளக்கமளிக்கவே
வகுப்பில் பிள்ளைகளும் அடங்கினரே!

தேவை

மரம் வளர நீர் தேவை
நீரைத் தேட வேரை நீட்டுவது
மரத்தின் தேவை!
பறக்கும் பறவைக்கு நீர் தேவை
நீரைத் தேட நீர்த்தேக்கத்தை நாடுவது
பறவைகளின் தேவை!
விலங்குகளின் பசிக்கு உணவு தேவை
உணவைத் தேடி வேட்டைக்குப் போவது
விலங்குகளின் தேவை!
தன் (சுய) நலம் விரும்புவது நம்மாளுங்க தேவை
பட்டென, வெட்டென உறவுகளை முறித்த பின்
தேவைக்கு ஆள் தேடுவது
நம்மாளுங்க வேலையாகிப் போச்சு!

ஓலைக் குடிசையில் ஒருவள் அழுகிறான்!

அப்பனுக்கும் ஆத்தாளுக்கும்
கடைக்குட்டியாகக் கன்னி ஒருவள்
அண்ணன்மார் ஆளுக்கு ஒருவளோடு
ஓட்டம் பிடித்தமையால் வாடுகிறாள்
ஓலைக் குடிசையில் அழுதவாறு ஒருவள்!
ஆப்பனும் ஆத்தாளும் தேடினாலும் கூட
கொடுப்பனவு (சீதனம்) வழங்க வழியின்றி
ஏழைக் கன்னியின் கழுத்தில் ஏற
தங்கத் தாலிக் கொடிக்கும் அச்சமோ? 
கன்னித் துணை நாடும் ஆணுக்கோ
கொடுப்பனவு (சீதனம்) தான் நோக்கமோ
என்னையும் கன்னியாகவே வாழத்தான் - அந்த
ஆண்டவன் படைத்தான் என்றால்
சாகும் வரை வாழ்வதே என் பணி என
ஓலைக்குடிசையில் ஒருவள் அழுகிறாள்.

உன்னை நீ அறி!

சோக்கிரட்டீஸ் என்ற
கோட்பாட்டு (தத்துவ) அறிஞர்
“உன்னை நீ அறி” என்று
உறைப்பாகச் சொல்லி இருந்தார்.
விறைத்த மண்டைகள் சிலர்
என்னை விரட்டி விரட்டி
“உன்னை நீ அறி” என்று
அடிக்கடி நினைவூட்டினர்!
நான்
சொல்லும் முன்னும்
செயலுக்கு முன்னும்
வெளியீட்டுக்கு முன்னும்
பின்விளைவு என்னவாயிருக்கும் என்று
என்னை நானே கேட்பதுண்டு!
இதைத் தானே
“உன்னை நீ அறி” என்று
சோக்கிரட்டீஸ் சொல்லி வைச்சாரே!



இனிய வலையுலக உறவுகளே! எனது அடுத்த முயற்சியாகச் சித்திரைப் புத்தாண்டின் பின் பதிவர்களின் பதிவுகளைத் திரட்டி மின்நூலாக்கும் பணியைத் தொடரவுள்ளேன். அதற்கெனத் தனித் தளம் பேணவுள்ளேன். விரைவில் அத்தகவலை இத்தளத்தில் வெளியிடுவேன்.